I see a cottage industry in the making.... smuggling duct tape into the
UK!
Joe Curry
Clarke, Ian wrote:
>
> Micheal Ferguson wrote:
> >
> > That's the end of the article. Not particularly thorough, but it may
> > provide some inspiration. Some of the terms (e.g "hood") in the above
> > are obviously English. Not so sure about some of the others. Does
> > "sticky tape" mean duct tape, electrical tape, or what? And are
> > "staples" the same as what we call staples? No idea - perhaps one of
> > our friends from the UK can shed some light.
> >
>
> Duck Tape isn't that common over here yet and is quite expensive,
> so sticky tape could mean electrical tape or just stuff like
> Scotch tape or sellotape (both brand names)
>
> Staples are probably the same, I can't remember what Tim Taylor calls
> them!!!!
>
> I know you guys call the engine cover the hood (We call it the bonnet), but
> what
> do you call the convertable cover (That's what we call the hood)
>
> Ian Clarke
> London, England
> TR4 coming soon.....
--
"If you can't excel with talent, triumph with effort."
-- Dave Weinbaum in National Enquirer
|