tigers
[Top] [All Lists]

Terminology Correction

To: Steve Laifman <Laifman@flash.net>
Subject: Terminology Correction
From: Bob Palmer <rpalmer@ames.ucsd.edu>
Date: Thu, 06 Aug 1998 09:47:25 -0700
Steve,

Hey Steve!! Only a couple of days back from vacation and you've already
committed the unpardonable sin of calling an engine swap a "conversion".
For SHAME!!! Don't you remember how much this term so offends certain (N.
Calif.) Listers?? Now promise me you will recite 100 times: Modification,
not conversion; modification, not conversion, modification - - - - etc.

Hey, Steve. Nice to have you back. 

Best regards,

Bob


At 09:20 AM 8/6/98 +0100, you wrote:
>Gary,
>
>You've overlooked the best conversion possibility.  Converting an Alpine with
>the Volvo P1800 running gear.  This was a very good engine that looked
British,
>but was of Swedish design.  I guess you could call it an ALPO, or maybe a
>VOLPINE.  The first name is a dog food.  I like the latter, it sounds
vicious.
>
>I know of a beautiful Alpine conversion with a Mazda rotary (Alpda,
Mazpine?),
>and a very rare conversion of an un-named 50's Alpine with a Svenske engine.
>Maybe this one would be an "OldVoPine"?
>
>{8->
>
>Steve
>--
>Steve Laifman         < One first kiss,       >
>B9472289              < one first love, and   >
>                      < one first win, is all >
>                      < you get in this life. >
>
>
>_/_/_/_/_/_/_/
>     _/                 _/_/_/       _/_/_/       _/
>    _/        _/      _/     _/     _/    _/     _/_/_/_/
>   _/        _/       _/    _/      _/  _/      _/
>  _/_/_/_/_/__/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
>                         _/
>                    _/_/_/
> 

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
  • Terminology Correction, Bob Palmer <=