| To: | triumphs@Autox.Team.Net |
|---|---|
| Subject: | Re: wierd miss (carburettor) |
| From: | Brian Borgstede <borgstede@umsl.edu> |
| Date: | Fri, 9 Oct 1998 13:49:37 -0500 |
>According to Webster, it is carburetor. But in my Haynes Manuel, it is
>constantly spelled carburettor. As I have always thought that Haynes was
>a US company I would have thought they would use the US spelling. Maybe
>they know something that Webster
>doesn't.
>
>Joe
I was told that "carburettor" was a French term meaning
"Leave it alone!"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
NEW E-MAIL ADDRESS: borgstede@umsl.edu
Brian Borgstede I
Telecommunications Engineer, I '68 Triumph
University of Missouri, St. Louis I
Instructional Technology Center I TR-250
Phone: (314) 516-6433 I
Fax: (314) 516-5294 I
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| ||
| Previous by Date: | Re: wierd miss, Joe Curry |
|---|---|
| Next by Date: | Off-line this weekend, Andrew Mace |
| Previous by Thread: | [BOUNCE triumphs@Autox.Team.Net: Admin request of type /\bchange\b.*\baddress\b/ at line 7], Mark J Bradakis |
| Next by Thread: | Off-line this weekend, Andrew Mace |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |