spridgets
[Top] [All Lists]

Re: American/English

To: <spridgets@autox.team.net>
Subject: Re: American/English
Date: Wed, 11 May 2005 15:40:39 -0400
And for my explanation . . . If I can possibly take two or more meanings from a 
sentence or phrase, I will.  For example: not so long ago I posted that I had 
received that mini head from the UK that I had been waiting for.  The subject 
was something like: " I finally received the head I was waiting for for 
weeks!".  It was intentional that it could be taken different ways and I could 
still be innocently saying something.  So . . . when I ( intentionally 
)miscomprehend and answer something differently from what you had meant, you 
can ignore me, like my wife has learned to do.  I usually can't help myself.  :)
 
> From: Daniel1312@aol.com
>
> Time for an american/english phrase explanation.
> 
> 'I'll let you know how I get on'
> 
> or
> 
> 'Let me know how you get on'
> 
> are simply common phrases used in England all the time.  The phrase has 
> nothing to do with physical movement and could be just as easily expressed as 
>'let 
> me know how things turn out' or let me know how things work out' or just let 
> me know what happens.
> 
> Regards
> Daniel





<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>