triumphs
[Top] [All Lists]

Re: wierd miss (carburettor)

To: triumphs@Autox.Team.Net
Subject: Re: wierd miss (carburettor)
From: Brian Borgstede <borgstede@umsl.edu>
Date: Fri, 9 Oct 1998 13:49:37 -0500

>According to Webster, it is carburetor.  But in my Haynes Manuel, it is
>constantly spelled carburettor. As I have always thought that Haynes was
>a US company I would have thought they would use the US spelling.  Maybe
>they know something that Webster
>doesn't.
>
>Joe

I was told that "carburettor" was a French term meaning
"Leave it alone!"


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
          NEW E-MAIL ADDRESS:    borgstede@umsl.edu

Brian Borgstede                 I
Telecommunications Engineer,                 I  '68 Triumph
University of Missouri, St. Louis       I
Instructional Technology Center I          TR-250
Phone:  (314) 516-6433          I
Fax:  (314) 516-5294            I



<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
  • Re: wierd miss (carburettor), Brian Borgstede <=