Whoops
Another case of OGTW - Opened Gob Too Wide.
> > As I recall, the nominative plural of friends in Latin, is AmicAE....
> > Thus, in the final analysis there exists two new (?) options:
> > AMICAE TRIUMPHAE or AMICAE TRIUMPHORUM (ARUM)
>
> I thought I remembered from my long-ago college Latin that the amicAE
> would have been the feminine plural form (of amicA), much as amicI would
> be the masculine plural of amicUS. I certainly could be wrong, and I sure
> wish I could ask my late father (Triumph fan and classical language
> scholar extraordinaire). He would clear this up faster than you could say
> "Veni, Vidi, Vici!" :-)
Suppose it could be AmicI and AmicAE as there are Masculine 'Friends'
AMICUS and Feminine 'Friends' AMICA. In this liberated world, let us not be
seen as Malus Chauvinisticus Piggus's.
> > Finally, are we correct in addressing one another as TriumphistI?. This
has
> > strong Italian overtones and if nothing else other than for the sake of
> > Signor Michelotti, the least we can do is to get it right. Does anyone
have
> > a divergent view or should we do a 'volte-face' and write it in Ancient
> > Greek instead?
>
> Well, it's pretty much "all Greek to me"! Besides, isn't Triumph itself
> Latin for "three pushes"? :-) :-) :-)
I think I'd better stay in the corner a while longer
John
|