spitfires
[Top] [All Lists]

Re: British-American Terminology

To: spitfires@autox.team.net
Subject: Re: British-American Terminology
From: Michael Hargreave Mawson <OC@46thFoot.com>
Date: Thu, 28 Feb 2002 19:16:10 +0000
In article 
<003301c1c059$7736ffc0$fb526718@lndn.phub.net.cable.rogers.c>, Luke 
Lewis <lukage@rogers.com> writes
>Here's something I've been meaning to ask the list for a while:  What are
>some British terms for driving fast?  I've heard "giving it some Welly" and
>"spirited driving" and so on, but that's all I can think of...  The reason I
>ask is because I have a buddy who's heavy into muscle cars, and I like
>driving him nuts telling him to put something in the "boot" or asking what
>some car has under the "bonnet" or spelling carburettor with two t's.  It's
>fun.

GO FASTER
"Put your foot down"
(See "The Italian Job" for an example of how this phrase should be 
delivered.)
"Give it some oomph"
"Step on it"
"Put your foot to the floor"


GOING FAST
"Belting along/up the road"
"Tearing along/up the road"
"Hitting the road in spots"
(This last is my mother's phrase for it, so may be Irish - the reference 
is to going so fast that you only hit the high spots on the tarmac, 
rather than going up and down each tiny undulation, as you do at slower 
speeds.)

HTH

ATB

-- 
Mike
Michael Hargreave Mawson, author of "Eyewitness in the Crimea"
http://www.greenhillbooks.com/booksheets/eyewitness_in_the_crimea.html

///  spitfires@autox.team.net mailing list
///  or try  http://www.team.net/cgi-bin/majorcool


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>