That would be the English term for a bezel........
Lawrie
----- Original Message -----
From: Peter C. <nosimport@mailbag.com>
To: Lawrie Alexander <Lawrie@britcars.com>; Bob Howard <mgbob@juno.com>;
<kwaringa@dynsys.com>
Cc: <mgs@autox.team.net>
Sent: Thursday, March 23, 2000 8:37 AM
Subject: Re: English to American
> What about an escutcheon?
> Peter C
>
> At 09:56 AM 3/23/2000 , Lawrie Alexander wrote:
> >Bob, Bob, Bob.............
> >
> >Talk about confusing the issue! As an Englishman who has lived in the
States
> >for 32 years, may I offer a further clarification? (Theoretically, I am
> >bi-lingual............!)
> >
> >Using your T-series example, the taillight plinth would be the base that
> >mounts to the fender, while the bezel is, in fact, the chrome trim piece
> >that holds the lens to the plinth.
> >
> >This is even clearer on an MGA, where the plinth is a more substantial
base
> >unit that positions the light itself up away from the fender. But the tem
> >bezel always applies to a chrome rim or decorative piece that (a) hold
> >something in place and (b) goes around and over another part.
> >
> >Lawrie
> >British Sportscar Center
>
|